潮流风 - 中国最大的互动娱乐社区

 找回密码
 注册
搜索
查看: 726|回复: 2

[欧美] Natasha St-Pier un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-10-26 21:52:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

Un signe, une larme,  一个信号,一滴泪水  
un mot, une arme,  一个字,一件武器  
nettoyer les étoiles à l alcool de mon ame  用我灵魂的酒来清洗星辰  
Un vide, un mal  一片真空,一种邪恶  
des roses qui se fanent  凋谢的玫瑰  
quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d autre  一些人代替了另一些人  
Un ange frappe a ma porte  有一个天使在敲我的门  
Est-ce que je le laisse entrer  我该让他进来吗  
Ce n’est pas toujours ma faute  如果有一些东西破碎了  
Si les choses sont cassées  并不总是我的错  
Le diable frappe a ma porte  恶魔在敲我的门  
Il demande a me parler  他要跟我说话  
Il y a en moi toujours l’autre  在我体内总有另一个我  
Attiré par le danger  被危险而吸引  
Un filtre, une faille,  一片滤镜,一个过错  
l’amour, une paille,  爱情,一根稻草  
je me noie dans un verre d’eau  我在一杯水里淹没  
je me sens mal dans ma peau  我内心有些不舒服  
Je rie je cache le vrai derrière un masque,  我笑,我将真相藏在面具后  
le soleil ne va jamais se lever.  太阳永远不再升起  

[重复]  
Je ne suis pas si forte que ?a  我并不是那么坚强  
et la nuit je ne dors pas,  夜晚无法入睡  
tous ces rêves ?a me met mal,  所有的梦都让我难过  
Un enfant frappe à ma porte  一个孩子在敲我的门  
il laisse entrer la lumière,  他让光线照进来  

il a mes yeux et mon coeur,  他有着我的眼睛,我的心  
et derrière lui c’est l’enfer  在他身后却是地狱


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 21:54:19 | 显示全部楼层
沙发,支持下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-26 22:28:53 | 显示全部楼层
前面的好像是鬼子话
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|Trend.Wind ( 苏ICP备14024498号-1 )我要啦免费统计

GMT+8, 2024-5-4 02:16 , Processed in 0.070737 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表