本帖最后由 Mars。 于 2009-3-7 14:58 编辑
《Magic boulevard 魔力大道》
这首歌是Francois Feldman九八年同名专辑Magic'boul'vard中的一首,歌曲生动地刻画出一位影院领座员寂寞的内心感受... 轻柔舒缓的音乐响起,一幅幅凄美得电影画面也随之展现在眼前。
整首歌散发着法国式的淡淡的凄美。
歌曲描述着一个电影院领座员忧伤的心情。随着空灵的钢琴前奏,一幅幅凄美的电影画面也随之展现在眼前:一个落寞的女人默默注视着往来的人群,她的内心应该是随着电影情节而跌宕起伏。否则怎会伴随着剧终而落泪?晶莹的泪滴在美丽的脸上无声地流淌着,是画面触动她心底最隐蔽的哀伤,还是为影片的落幕而伤感?
曾有人问起,哪款香水能使自己感觉到忧郁。或许很多人不理解为什么要去寻找忧郁这样的感觉,但是有时候独自一人时,有些这样的情绪也未尝不是件伤感的事.
听这样的旋律和歌声,足以抚平心灵的所有伤痕,甚至熔化一颗颗冰冷的心。
歌曲试听/下载:
**歌曲地址:http://www.wrhc.net/media/[Chanson]Magic-boulevard.mp3**
歌词:
Elle voit des films 她看这些电影
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的画面
Elle travaille seule 她独自一人工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d'amour 那些情话
Sur grand ecran 在宽大的银幕上
La nuit le jour 在黑夜和白天
Ca lui fait du vent 就象风掠过无痕
Elle vit comme ca 她就这样活着
L'amour des autres 看着别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y'a l'image qui saute. 一个身影也会闪过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她终日掩饰着她的绝望
Au Magic Boul'vard 在这魔幻大道
Elle laisse tranquille 她不去打扰
Les amoureux 那些恋人
Qui rate le film 他们看电影
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷饮
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 一丝微笑
Au bord de ses levres 在她的唇边滑过
La demoiselle 这个女孩
A lampe de poche 拿着电筒的引座女孩
Se voudrait belle 她也想变得美丽
Pour faire du cinoche 也来拍一部电影
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空无一人
Pour une seance 有一次在想象中
Elle devient Ingrid 她成了英格丽.鲍曼
Elle voit passer 她看着那些人走过
Des gens connus 那些认识的人
Des gens glaces 那些冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们从不说话
Jamais la foule 也从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她流泪了
Avec le mot fin. 当“剧终”出现的时候 |